Mary在貿易公司上班,她告訴外國老闆說要email報價單給海外客戶,老闆說了:
"Can you copy me that email as well?"
- Dec 23 Wed 2015 17:54
"Can you copy me that email as well?"別以為是要影印郵件,其實是......
- Dec 22 Tue 2015 18:24
從星際大戰學多益單字》「懷舊」的英文跟"old"沒關係、鐵粉的英文為何是die-hard?
《星際大戰》(Star wars),這部在1977年由國際大導演喬治魯卡斯(George Lucas)所建立起來的電影系列,遙遠銀河系的故事張力,配上絕佳的音樂及視覺效果,再掀全球「星戰熱」。
「星際大戰七部曲:原力覺醒」首周全球票房估計已達2.5億美元,預計全世界上看70億美金的票房,也可望打破影史紀錄。這樣熱門的商業現象,你豈能不學著用英文與外國客戶聊上幾句!
- Dec 21 Mon 2015 16:20
"I don’t want to..."這樣說很幼稚!3種「孩子氣」句型別再用了
很多人學到的英文停留在高中、國中甚至國小程度,用語沒有經過「社會化」洗禮,直白、孩子氣,或者禮貌僵硬過了頭,若是運用在私生活也就罷了,出現在職場中,就很不得體。以下三種孩子氣句型,請試著避免在正式場合使用:
句型1:I’m going to tell my parents/boss/supervisor
- Dec 18 Fri 2015 18:13
年底聚會多荷包大失血!沒錢別再說no money,「哭窮」的5種常見英文說法
- Dec 17 Thu 2015 17:32
照這4步驟,5分鐘寫完一封英文email
- Dec 16 Wed 2015 11:41
"at home and abroad"每個字你都懂但什麼意思你知道嗎?
John下週要到海外出差,他告訴老師:"I will go to abroad on business next week."這句話有文法錯誤。雖然上學是go to school,去日本是go to Japan,但出國卻是"go aboard.",正確的說法是"I will go abroad on business next week."
「在國外」、「到國外」等,是副詞,不是名詞。為什麼是副詞呢?在英文裡,只要是相對的概念,就是副詞。相對概念像樓上、樓下,你如果在一樓,二樓就是樓上,你在三樓,二樓就是樓下,所以upstairs、downstairs都是副詞,go upstairs/go downstairs;come here/go there也是一般道理。Abroad也是,如果人在美國,台灣就是國外,人在台灣,美國就是國外。
- Dec 15 Tue 2015 17:17
不要再Best Regards了!英文Email四大問題
Email 是目前職場上最常被使用的溝通往來工具,人人都會寫,但卻非人人都可抓到其中的竅門,進而寫出一篇能為自己及公司建立專業形象、又能讓收件人想立即回信的email。到底台灣人的英文email 都犯了什麼樣的錯誤呢?
以下整理了台灣人在職場的英文email中最常犯的四大錯誤和範例。
- Dec 14 Mon 2015 09:49
"that's OK"不一定代表同意....7種句型檢定自己是不是「英文白目」
有些人說中文時口才便給、溝通無礙,然而,一碰上需要用英文溝通,就聽不出來對方話裡有話。
以下題目,請看看自己符合幾項,符合者越多,表示你的英文型「白目症」越嚴重。好在,對英文持續關注,多看多學習,就能有效改善你的症狀。
- Dec 11 Fri 2015 15:09
就快大選,一個在台老美來催票》台灣跟美國的年輕人一樣不愛投票,這是不對的!
最近有一些人問我們外國人對台灣的選舉有什麼看法
Some people have asked our opinions about Taiwan’s upcoming election.
- Dec 10 Thu 2015 16:26
「我好興奮」說 I'm so exciting 是錯的!快改掉,台灣人常犯的4種英文口說錯誤