目前日期文章:201308 (57)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

資料來源: http://www.englishtown.com.tw/community/Channels/article.aspx?articleName=biztrip

 

trsunited 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

資料來源:  http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=2878&next=1

 

trsunited 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

資料來源: http://www.englishtown.com.tw/community/Channels/article.aspx?articleName=bizproposal

 

trsunited 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

資料來源:  http://www.englishtown.com.tw/community/Channels/article.aspx?articleName=invitesomeone

 

trsunited 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這兩個形容詞都意為可能的,但兩者的用法及所表示的可能性大小卻有頗大的差異,實有加以探究的必要。等學會了區別它們之間的不同後,您自然就會瞭解 “It is not only possible, it is probable." (那不僅是可能的,而且是很可能發生的) 這個「名句」中 possible 和 probable 的用法及含意。

Possible 意為「可能的;可能做到的」,表示可能性大於 0,除了不可能發生的事情之外,任何事情都是 possible,但發生的機率小於 probable,如 Mary told me that she would do everything possible to get married to Sam. (瑪麗告訴我,她將盡一切可能嫁給山姆);It is possible that I might be the CEO of that big company one day. (有朝一日或許我可以成為那家大公司的執行長);Wendy goes on a trip abroad whenever possible. (任何可能的時候,溫蒂都會出國旅遊);It’s no longer possible to find a cheap apartment in Taipei. (現今要在台北找到廉價的公寓再也不可能了)。

trsunited 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找到好房子真得很困難,先來預習一些經常看到的字彙:

 

trsunited 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

當一個男人從你身邊走過,對你耳語,甜蜜的絕望即將發生。“Heaven must be missing an angel”(上天一定遺忘了一個天使)。然後是一句很經典的話“Do you have the time?”(你有時間嗎?)我不喜歡這句話的理由如下:1) 太無聊 2) 他想表達的意思不清楚。可能他真的想知道時間。如果在提問之前一個男人刻意地展示出戴手錶的手腕,這句搭訕詞可能會成功。

trsunited 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 Do you want some spams?

要不要來一點 Spam 火腿啊?

trsunited 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

資料來源: http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=2874&next=1

 

trsunited 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

資料來源: http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=2858&next=1

   
     
     

trsunited 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

資料來源: http://englishhome.org/archives/6931

 

trsunited 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

資料來源: http://englishhome.org/archi/6970

 

trsunited 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

資料來源:  http://www.englishtown.com.tw/community/Channels/article.aspx?articleName=declineinvite

 

trsunited 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

資料來源: http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=2795&next=1

 

trsunited 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

資料來源: http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=2763&next=1

   

「好消息是,我們找到了肝臟捐贈者。壞消息是,我難以抗拒鵝肝的魅力。」

trsunited 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

資料來源: http://som.twbbs.org/klee/notebook/topic/teleselect.htm

 

trsunited 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

資料來源: http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=2755&next=1

 

trsunited 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

資料來源: http://elitecnn829.pixnet.net/blog/post/155348843

.Blown up 誇大; 過度渲染
Blow是吹的意思,也可以當作吹噓。你可以想像你把一顆汽球blowup,越吹越大,就等於把事情越搞越大,也就是我們中文所說的過度渲染、誇大其詞。Blown up 可以用在形容salesperson在賣東西的時候,過度誇張的形容產品,而造成消費者對商品的期待和實際得到的東西之間形成的落差

trsunited 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 資料來源:   http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=2751&next=1

 

trsunited 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

文章來源:http://blog.udn.com/corecorner/4501547

 

trsunited 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

1 23