close

每年的大學學測與指考英文考科成績揭曉後,大家都會反覆地為國、高中生與全民的英語文程度憂心,更為台灣全面接軌國際的外語能力感到焦慮。 對於積極立足本土,放眼天下的台灣來說,活化英文教育的全民共識,此時矣。 可惜多年來,未能及時修訂的英語教育政策,與妥善的英語師資培訓制度,使得國高中的英語教學與學習,更趨於補習與填鴨式的僵化教育,導致師生不重視整合式的實用英文閱讀、聆聽、口說與寫作歷練,甚而「逼迫」學生提早放棄英文。 儘管今年元月的學測英文試題很生活化、富創意,且具有甚高之鑑別度,但仍然出現聯合報二月十二日所報導的「學測英文作文,雙峰現象仍嚴重」之老問題。欲學好英文,必須從最基本的閱讀與聆聽,進行導入式的語料吸收,從而經過內化後,將所汲取的語料如英語詞彙、語意與基本句法 (文法),循序轉化為產出性寫作 (如英文作文) 與口語表達 (如日常會話) 之基礎。整體而言,在英文老師的有效指引下,進行廣泛的閱讀,是提升實用與多元英語文能力的不二法門。英文如此,任何語言皆然。這也是為什麼李家同教授如此急切倡導「大量閱讀」的原因。 化解英語文能力趨向嚴重雙峰的途徑,首需培養優質的專業英語教師。在網路發達、英文素材普及的台灣,學習英文應該是極為輕鬆、實用、愉悅的知識挑戰。以歷年的學測和指考中的英文作文與翻譯之難易度為例,按理只要具有高一的正常程度,均可順利作答。然而,過多的非專業英語教師在自身不諳英語學習理論、未能具備英文聽、說、讀、寫、譯基本能力的情況下,只有退而求其次地以生硬僵化、支離破碎的文法記憶和劣質教學,迫使學生提早視學習英語為畏途。 除了建立有效的英語師資培養和在職輔導機制外,現行的國中基測,也應加考基礎中英翻譯與英文作文。大學學測與指考則亟應加考英語聽力測驗。配合學校的正常化英語教學,則提升國小、國高中、技專校院、大學,以及公務部門人員的英語文能力,方可有效達成。如此活化英語教學與學習的境界,大家才可能體會學習英語文的多元功能與無上樂趣。(李振清/世新大學客座教授 2011/02/14 聯合報)

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()