日本主要入境口岸 將配置中、韓語翻譯

    日本的各主要機場入境處,將配置設立中文和韓文的翻譯,以因應大量使用華語及韓語的入境遊客需求。日本法務省說,明年至少將配置50名這樣的專業翻譯人員。

    主管入出境業務的法務省指出,去年到日本的外國人總人數944萬人,其中不包括台灣跟香港旅客在內,光是來自大陸的中國人就有166萬人,比2005年時增加了一倍。而到日本的韓國人更多達269萬人。但是,目前的入境審查官大多只會英語,懂得中文和韓文的人很少。

    為了解決這一語言溝通問題,日本法務省已經在2012年度的預算中,增加編列了3億日元,用於聘請專業翻譯。明年預計先在全日本的18個主要機場和港口配置50名專業翻譯。而在一些還沒有條件配備專業翻譯的開放性口岸,也要設置視訊同聲翻譯系統,以解決翻譯之需要。

 

資料來源: http://news.chinatimes.com/world/130504/132011101101026.html

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()