美國俚語簡介

俚語 (slang) 是一種比較特殊的語言形式,具有獨特的語言表現力和悠久的歷史。

一、美國俚語的定義

現代美國俚語的出現與發展是社會和時代的需求。俚語是一種非習慣用語,是粗俗的或通行面狹窄的方言,用來表達新鮮事物,或對舊事物賦以新的說法。它是民眾在日常生活中發展出來的通俗、易懂、順口且具有地方色彩的語詞,地域性強,比較生活化。

二、美國俚語的起源及發展

俚語的來源尚不可考,初見於 1800 年的印刷品,所載為倫敦罪犯的行話。當時俚語多出自價值觀念上的衝突,表示敵意或輕蔑,也有出自對各該集團內成員的訕笑。但俚語的流行,則是一種社會力量的推動而非個人所為。

時至今日,俚語已不僅侷限於這些次文化群的使用,現今俚語的主流,則是主宰美國當今文化主流的上層人士所創造的俚語。而那些曾經被定義為「難登大雅之堂」的美國俚語已頻頻出現在各大報、名著、名人傳記中,甚至是美國總統的正式演說中,因此可以說美國俚語已融入了主流文化的「血液」中。

另外,隨著科技的日新月異,新事物不斷湧現,大量的俚語也應運而生,如大家耳熟能詳的俚語 "cool" 就是其中之一,它原意為「涼,涼爽」,而現今的俚語意思是「棒極的,妙極的,酷斃的」。

三、俚語的形成及特點

大多數次文化群都喜歡從其日常接觸的語言吸取詞彙,賦予新義,有些則借自外語,很少自行構詞的。因此俚語的形成,一如其他詞彙的變形、換義,採用比喻、誇張、褒義化、貶義化、民間詞源、語音改變、語義擴大、縮小語義、截短法、縮略詞、外來語及為防禁忌而使用的委婉說法等等。

每一種俚語都有其自身的歷史和流行的原因,時過境遷,或改變其義,或轉為標準語,或繼續用於某些場合。俚語已成為幽默大師及新聞記者必須具備的工具,運用得當,可使語言顯得快捷、簡練、生動,也更富於個性和表達力。

四、俚語的功能

1. 俚語能有效地拉近彼此的距離。這主要是因為俚語包含很多「誇張」的成分。當你說「我想你」時,對方可能感覺不到你到底有多想他,但是當你說「我想死你了」,這「誇張」的表達就能將你的情感「充分」並「生動」地表達出來。

2. 使用俚語表達委婉語。俚語中的委婉語是最文雅的,它把最難以啟齒或傷人感情的語詞刻意迴避,而用比較溫和的語詞迂迴地表達出來,如 to end one’s day (壽終正寢);to go to sleep (長眠);to expire (與世長辭);to pass away (去世);to be no more (沒了);to close one’s eyes (閉眼,闔眼)。

同樣地,人們也往往用委婉的方式來表達英語中 pregnant (懷孕) 這一概念。譬如說,在電影《追殺比爾》中出現了這樣一個俚語:bun in the oven,字面意思是烤箱裡的小圓麵包,用此含蓄地表示婦女身懷六甲。(改寫自美加旅行資訊網相關文章)

事實上,英文中只要牽涉到性器官或身體其他私密部位、性愛、排泄或分泌,都會有相應的委婉語,有時同一個意思的委婉語就有數十個、甚至上百個之多,當然其中有些比較常用,有些僅在某地區使用或只有某些特定人士使用。對於日常生活中比較常用或報章雜誌中比較常見的委婉語,讀者還是有必要加以瞭解,否則您可能會不知道 "to be caught short" 或 "to powder one’s nose" 就是 go to the toilet 的意思了!

值得一提的是,slang 這個字本身為不可數名詞,若要以單數來表示某字是俚語,則在其後加上 "word"。例如:

  • Their conversation was full of slang. (他們的談話充滿了俚語)
  • In some areas "scran" is a slang word for food. (在某些地方,scran 是表示食物的俚語)

若要學習更多的俚語,請前往俚語學習網站「英語之家」。

資料來源: http://blog.cybertranslator.idv.tw/archives/5649

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()