根據英國電視頻道 Food Network UK 最近的調查發現,雖然「謝謝你」(Thank You) 一直被認為是最基礎的禮貌用語,但英國人的「謝謝你」這句話,可能正邁向死亡。 

儘管每個英國人一年平均還說了 5 千次謝謝,但結果顯示,比「謝謝你」不正式的代用詞不斷增加,40% 的受訪者認為,他們用「謝謝你」比上一代少。要表達感激之情,3 分之 1 的人可能會用其他字來代替,包括「ta」(俚語「謝啦」)、「cool」或法語的謝謝「merci」。 根據 Food Network UK 所進行的電話訪問,即便在推廣「謝謝你日」(Thank You Day ) 的時候,每 20 個人當中還是會有 1 人使用「nice one」(好極了;真不錯) 來代替「謝謝你」。 

不過,這並不表示英國人變得沒有禮貌。仍有 95% 的英國人相信,好的態度很重要,而有 8 成英國人認為自己是有禮貌的。這表示,「謝謝你」的「意義」還在,只是「詞彙」變了。 Food Network UK 主管索羅古德 (Nick Thorogood) 說,這反而強調,花時間力氣去表達「謝謝你」的含意,對我們還是很重要的。(綜合報導)


文章來源:http://blog.cybertranslator.idv.tw/archives/category/learning-colloquialism

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()