資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=2703&next=1

「今天很忙,看來我們得把你放在人體熨斗上了。」

「呼!」

尼龍 棉質 蒸氣 開關(譯註:片語 to put on the back burner 本來指「暫緩處理」,但本漫畫直譯解釋,並將 back-burner 譯為「熨燙背部的工具」。)

 

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=2703&next=1

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()