資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?sub=20

WELLINGTON, AFP — As New Zealand prepares to welcome its oldest immigrant, another centenarian from England is leaving after officials rejected his bid to spend his twilight years with his only living relative. 

威靈頓,法新社 — 紐西蘭政府在準備迎接該國有史以來年紀最長的移民者之際,卻要求另一位來自英國,同樣年逾百歲的人瑞離開紐西蘭,使其無法與唯一的親人度過人生最後階段。

The country's oldest immigrant, 102-year-old Eric King-Turner is due to arrive next weekend after sailing from England with his New Zealand-born wife, Doris, 87.

高齡一百零二歲,也是紐西蘭最年長移民者的特納,將於下週末從英國抵紐西蘭,與八十七歲、紐西蘭籍的妻子桃樂絲相聚。

But a 101-year-old widower who has been living with his English-born, New Zealand resident son since 2006 has been told he must go, according to an immigration department ruling published Monday.

然而,紐西蘭移民署週一卻表示,另一位一百零一歲的鰥夫必須離境。該名年長者自二00六年即和英國籍的兒子住在紐西蘭。

The man, who has not been identified, is said to be a retired research chemist who has savings of 363,000 NZ dollars (US$ 284,000) and gets an annual pension of nearly 83,000 NZ dollars.

這名不願表露身分的長者,據稱為退休的化學研究人員,他有卅六萬三千紐西蘭幣的存款(廿八萬四千美金),且每年可領八萬三千元的退休金。

 

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?sub=20

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()