資料來源:http://englishhome.org/archives/3210

 

英文:a drowned rat (n.)

說明:與 look like 構成 look like a drowned rat 這個成語,意為「全身濕透;濕得像落湯雞 (尤指在大雨中被淋濕)」。

例句:

My father had to fix the fences in the storm and looked like a drowned rat. (我父親必須在暴風雨中修理籬笆,他渾身濕透,像隻落湯雞)
Kevin had to cycle home in the rain and came in looking like a drowned rat. (凱文必須冒雨騎腳踏車回家,進門時全身濕得像隻落湯雞)

 

資料來源:http://englishhome.org/archives/3210

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()