close

資料來源:http://englishhome.org/archives/3406

 

英文:do as you would be done by (v.)

說明:這成語源自聖經路加福音 (Luke 6: 31)。

例句:

  • The age-old wisdom of "do as you would be done by" doesn’t seem to apply in business. (「己所不欲,勿施於人」這古諺似乎不適用於商界)
  • I will endeavor to "do as you would be done by." (我會努力做到「己所不欲,勿施於人」)

 

資料來源:http://englishhome.org/archives/3406

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()