資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=3391&next=1&sub=5

 

Dancing inmates in the Philippines inspire film about redemption


Six years and 52 million YouTube hits later, Filipino inmates who danced to "Thriller" inside a prison courtyard are getting their stories told in a movie drama about redemption and corruption behind bars.

"Dance of the Steel Bars" was shot in the Cebu provincial prison, the same place where up to 1,500 inmates dressed in orange uniforms danced to global fame in 2007. Their choreographed act still attracts thousands of tourists who troop to the prison to watch the performance, which recently included "Gangnam Style." Some of the dancing inmates appear in the movie, too.

The film stars Irish actor Patrick Bergin, who played Julia Roberts' husband in "Sleeping With the Enemy," and Filipino heartthrob Dingdong Dantes. The Dubai-based producer, Portfolio Films International, said the story follows Bergin's character, Frank Parish, a retired U.S. firefighter and philanthropist wrongly jailed for murder in the Philippines.

He befriends Mando, played by 32-year-old Dantes, a convicted murderer who denies his passion for dancing to prove his masculinity. Another character, Allona, played by Joey Paras, is a transsexual who teaches dance to his fellow inmates to contribute to prison reforms. They are caught up in a struggle between the positive changes being implemented by the new jail warden and a corrupt prison system.

Marnie Manicad, who co-directed the movie with television reporter Cesar Apolinario, said that the story is fictional but inspired by the real stories of the inmates. "We made this film to tell a story of redemption, and of the human spirit's ability to change for the better," she said. Manicad, her husband and television reporter Jiggy Manicad, and Apolinario co-wrote the story. The screenplay is by Cris Lim.

Shooting inside the actual prison, with the dance sequences of the inmates included, presented a unique challenge, Manicad said. But she praised the inmates for their discipline and self-respect. The prison scenes were shot over a week in 2010, and the entire production took about three years. "I cannot do much for them except tell their story to the world through this movie," she said.

The movie is set for release in the Philippines on June 12. Its creators also plan to enter it in international film festivals and for screenings in major cities abroad.

 

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=3391&next=1&sub=5

創作者介紹
創作者 trsunited 的頭像
trsunited

聯合翻譯有限公司/聯合翻譯社

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()