close

資料來源:http://som.twbbs.org/klee/notebook/note2.htm

 

6. That's  so stupid.

真是愚蠢.

Stupid 這個字很好用, 它含有輕視, 不以為然的味道在裏面, 比如說考試題目出的很爛, 你就可以說, that's a stupid test.   或是有人在冬天的時候提議去游泳, 你的反應大概就會是, That's a stupid idea.  個人覺得 stupid 不單只是笨的意思, 還有愚蠢的味道在裏面.   中文裏說: "笨笨的"還有點可愛的味道, 但英文中的 stupid 則比較像是我們說的愚蠢的意思, 聽來一點也不可愛.

7. I'm so pissed-off with his attitude.

我對他的態度感到非常反感.

Piss 原意是上小號的意思, 但是現在幾乎沒有人會用 piss 來代表上小號的意思了, 反而是常用在 pissed-off 這個片語上, 指的是反感, 厭惡的意思. 例如老美會說 He pissed me off. 就是說他把我給惹毛了.

補充一點就是上小號可以有很多講法, 例如 pee, take a piss, take a slash, relieve myself, take a number one, urinate 等等.

8. You are mean.

你很壞.

Mean 這個字當形容詞可以有二種解釋, 一種是指別人很壞, 這種壞並不是說是壞人的壞, 而是像有時候男生喜歡耍貧嘴, 虧女孩子, 這種行為你就可以說他,  You are so mean.
 
另外一種 mean 則是解釋成 "賤".   我想就是指它的行為很讓人瞧不起, 比如說吧! 有一隻貓, 你拿東西給牠吃, 牠就過來跟你親熱, 你沒東西給牠吃牠就躲的遠遠的, 這樣的行為你就可以用 mean 來形容. 你可以說 The cat is so mean.

有時候 mean 在口語中也可以當成 cool 的意思喔! 例如別人看到一輛很拉風的跑車, 他說, "Wow, look at that car, that is mean!" 在這裏不可能說一部車很賤, 所以這個 mean 就是當成 cool 來解釋.

9. He is shaky.

他不太可靠.

Shaky 是指動搖不穩定, 不太確定,  通常就是指一個人不太可靠. 另外 Shaky 也可以用來形容數據, 像是有一次教授就在課常上說, The data is shaky, 就是說這些 data 怪怪的, 不太可靠.  Shaky 另外有一個慣用法, He has a shaky start. 就是說有人要上台報告準備卻不夠充份, 以致一上去就開始緊張, 冒冷汗, 不知所云, 這種情況老美就會說, He has a shaky start. 或是另一個很意思很接近的說法, "He has a bumpy ride."
10. Don't act black.

不要跟黑人一樣.

雖然現在都已經快要邁入二十一世紀了, 不過時至今日還是有些白人會歧視黑人的, 尤其是老一輩的白人, 有時候他們的孩子作錯了什麼事, 他們還會罵說 Don't act black. 但是這是句非常有種族歧視的話, 不要亂用,   當然也希望各位國人來到國外時要為華人爭一點面子, 不要讓老美說 Don't act Chinese. 那樣就很不好了.

 

 

資料來源:http://som.twbbs.org/klee/notebook/note2.htm

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()