聯合翻譯 引用自 英語之家 http://englishhome.org/comfort.html

 

英文:comfort (n.)

說明:療癒系是指漫畫、小說、電視節目等文藝創作、食物或商品,給人一種唯美、舒適、愉悅、欣喜等方面的心理感受,進而達到心情或情緒上的撫慰作用。現代人工作忙碌、生活緊張、心靈空虛,壓力沈重,療癒系可發揮一定程度的撫慰作用和紓壓效果。與日本的視覺系偶像明星或商品一樣,療癒系的商機越來越大。

注意:Comfort 的後面係直接接名詞來表示具有療癒系作用的人事物,但可別跟 woman 連用,因為 comfort woman/women 是「慰安婦」。

例句:

  • I gotta get some comfort food. (我必須弄些療癒系食物來吃)
  • Some people think that The Simpsons is a comfort TV. (一些人認為《辛普森家庭》是個療癒系電視節目)

 

聯合翻譯 引用自 英語之家 http://englishhome.org/comfort.html

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()