經典的中翻英錯誤

有一次,一位學生去澳洲,

在吃飯時聊到很多東西方不同的食物,

說到美味的dumpling(餃子)和bean curd(豆腐),

主人一頭霧水,原來澳洲人叫餃子ravioli(餃子,義大利語),

豆腐直譯成tofu(豆腐,來自日語)。

 

聯合翻譯資料來源: http://www.businessweekly.com.tw/blog/article.php?id=681

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()