這些字隱含了很實際的企業生存之道

 

Performance (n.) 業績、表現

His performance this month has been less than satisfactory.

他這個月的業績不是很令人滿意。

 

performance review 定期員工績效評估

Document research showed that employees with higher performance review have a lower turnover rate.

研究顯示,績效評估較高的員工,離職率較低。

 

Challenge (n.) 除了“挑戰”,也當“譴責、批評、指責”

His poor performance gave rise to the challenge from his boss.

他的表現不佳,遭到老闆的批評。

 

Quota (n.) 員工的(一年或半年的)業務責任

We are still a little shy of our quota.

我們距離業務目標還差一點點。

 

Follow up 把某件事情繼續負責追究到底

The follow-up is often as important as the initial contact in gaining new clients.

要爭取新客戶,後續追蹤和初期的聯繫一樣重要。

 

聯合翻譯資料來源: http://www.businessweekly.com.tw/blog/article.php?id=555

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()