close

He was so hard on me last night.
他昨晚對我很兇.
聯合翻譯引用 http://goo.gl/zgE1in http://goo.gl/dxM3jE

Hard 這個字在美國用的很多,
hard 的意思就是說態度很差,
對某人很兇, 對某人很刻薄,
或是對人很嚴格都可以用這個字.  
所以 He was so hard on me last night
簡單地說就是他昨晚對我不好,
可能是對你發脾氣, 或是對你態度很差. 
Hard 也可以指讓你覺得很難去調適的狀況.  

He was so hard on me last night.
他昨晚對我很兇.
聯合翻譯引用 http://goo.gl/zgE1in http://goo.gl/dxM3jE

Hard 這個字在美國用的很多, 
hard 的意思就是說態度很差, 
對某人很兇, 對某人很刻薄, 
或是對人很嚴格都可以用這個字.   
所以 He was so hard on me last night 
簡單地說就是他昨晚對我不好, 
可能是對你發脾氣, 或是對你態度很差.  
Hard 也可以指讓你覺得很難去調適的狀況.

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()