聯合翻譯 引用自 http://englishhome.org/you-and-I-or-you-and-me.html

 

記住,介系詞 (from, between, by, for, in, at, on …) 後面要用受格,所以當 I 位在介系詞的後面做為介系詞的受詞時,I 要變成 me。這與 I 的前面是否有 you 或 my husband 無關。

只有 you and I 或 my husband and I 在句中當動詞的主詞時,才使用 I。例如:

  • You and I often argue on this subject. (你我經常吵這個話題) (正) - You and I 是動詞 argue 的主詞。
  • My wife and I accept your invitation. (我太太和我接受你的邀請) (正) - My wife and I 是動詞 accept 的主詞。

如果你還搞不懂到底要用 you and I 還是 you and me,這裡提供一個簡單的方法讓大家嘗試一下,以後應該就會用對了。首先把 I 以外的元素全部拿掉,然後再決定要用 I 還是 me。

 

聯合翻譯 引用自 http://englishhome.org/you-and-I-or-you-and-me.html

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()