聯合翻譯 引用自 http://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2015/01/28/2003610218

 

在一○一大樓上班的上班族,去年四月就發現國父紀念館前的噴水池,長方形比例及邊角彎度神似iPhone。 沒想到消息傳到中國,許多中客造訪一○一大樓,也指定要到可以看到這支巨型iPhone的角落,拿起手邊的iPhone 六作個大小對比,笑說是「國父專用iPhone」,還搶著去國父紀念館與噴水池合照。

台灣三C論壇亦早有網友把水池衛星照片放上網路分享,引起熱烈討論,有網友開玩笑說:「國父的手機關機有白點,是屏幕壞了啦。」有網友建議蘋果向國父紀念館申請作戶外廣告,利用這個舊梗行銷。但也有人說:「啊,手機不都長這樣?」

(自由時報記者黃立翔)

TODAY’S WORDS
今日單字

1. fountain n.

噴水池 (pen1 shui3 chi2)

例: She loved playing in the fountain when she was a kid.

(她童年時最喜歡在噴水池裡玩水。)

2. buzz n.

熱烈討論 (re4 lie4 tao3 lun4)

例: The story of the star who was injured in a car accident caused a lot of buzz.

(明星被車撞倒傷害的新聞引起熱烈討論。)

3. screen n.

屏幕 (ping2 mu4)

例: I clumsily dropped my phone, and the screen shattered.

(笨手笨腳地把手機掉了,屏幕破碎了。)

 

聯合翻譯 引用自 http://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2015/01/28/2003610218

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()