難搞的客人、麻煩的客人都可以稱為「奧客」,英文會用difficult這個字,同時也可以用problem customer或rude customer來形容他們。

例句:
1. What do you do when you’re faced with a difficult customer?
你碰到奧客時會怎麼處理?
2. I hated dealing with difficult customers when I worked as a waitress.
在我當服務生時,我最討厭服務奧客。

文章轉自{經理人}
#翻譯#聯合翻譯

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()