laze in bed sleep in 是很類似的表達方式,“laze in bed 表示醒來後有意識的在床上多躺一會兒,“sleep in 指的就是睡久一點、「晚起」的意思。

 

例句:

1.I woke up at nine, but I lazed in bed till nine-thirty.

我九點醒來,但我在床上賴到九點半才起床。

 

2.Jennifer likes to sleep in on Saturdays and Sundays.

珍妮佛喜歡在週六和週日晚起。

 

 

文章轉自{經理人}
#
翻譯#聯合翻譯

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()