strength「優點、長處」用在「人」身上,virtue「美德、高尚品德」則是用來形容較傳統的特質。相反詞「缺點、短處」則可以用weakness。
如果要指出「某件事物」的優勢、好處時,則使用名詞advantage,相反詞則在前方加上dis,形成disadvantage「劣勢、不利因素」。advantage也可以跟merit互換。

例句:
What would you consider your greatest strengths and weaknesses?
你覺得你最大的優點跟缺點是什麼?
There are many advantages to living in a big city.
住在大城市的好處很多。

文章轉自《經理人》
#翻譯#聯合翻譯
http://www.trsunited.com/
http://www.trsunited.com/inner041a.html
 

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()