你曾經遇過有人說你的台語有南部/北部/海線腔嗎?或是當你看國外電影,有發現裡面的人講的明明是英文,但他們的腔調卻怪怪的嗎?同一種語言,每個人講出來時會因為區域或國家等的不同,而產生發音上或音調上的差異,但仔細聽並不會影響理解,這就是所謂的「腔調」(accent)。
相關單字:pronunciation「發音」, tone「音調」。

例句:
Pierre speaks English with a French accent.
皮耶講的英文帶有法國腔。

Regional accents are slowly disappearing in the U.S.
美國區域性的腔調差異漸漸在消失。

文章轉自《經理人》
#翻譯#聯合翻譯
http://www.trsunited.com/
http://www.trsunited.com/inner041a.html
 

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()