中文的「姓」對應到英文,可以是last name、surname或family name。西方國家也有冠夫姓的傳統,但已並非強制,而在現在的社會,有些丈夫甚至會「冠妻姓」。

例句:
Do you plan on taking your husband’s last name when you get married?
妳婚後打算冠夫姓嗎?

Because Bill’s wife is an only child, he decided to take her last name.
比爾的老婆是獨生女,所以他決定冠妻姓。

文章轉至《經理人》
#翻譯#聯合翻譯
http://www.trsunited.com/
http://www.trsunited.com/inner041a.html

arrow
arrow
    文章標籤
    聯合翻譯 翻譯
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()