也可以說 stimulate spending,動詞 stimulate 有「促進、刺激」之意。

政府為了提振經濟,會推出 stimulus package「振興經濟方案」或是 voucher program「消費券」鼓勵民眾消費。為活絡國內旅遊,交通部所提出的「國旅暖冬補助方案」就是屬於這種方案。此外,tax cut「減稅」也是常見刺激消費的手段之一。

例句:
The government hopes that the planned tax cuts will stimulate consumption.
政府希望預計實施的減稅能刺激消費。

The central bank cut interest rates in a bid to stimulate spending.
央行降息希望能刺激消費。

文章轉至《經理人》
#翻譯#聯合翻譯
http://www.trsunited.com/zh-tw
http://www.trsunited.com/zh-tw/inquiry.php

arrow
arrow
    文章標籤
    聯合翻譯 翻譯
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()