資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=2793&next=1&sub=5
《惡靈古堡》電影系列
資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=2793&next=1&sub=5
《惡靈古堡》電影系列
資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=2793&next=1&sub=5
The root of all evil
資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?sub=7
義大利托斯卡尼的馬爾米堡飯店,就真正招待了一位藝術家入住自家飯店幾個月。房客有機會可以與該名藝術家會面,然後訂做心目中想要的藝術品,甚至還能親自挑選雕塑作品中的材質。
資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?sub=7
The Principe Forte Dei Marmi in Tuscany, Italy, actually hosts an artist in residence for several months. Guests meet and interact with the artist and then can custom order a piece of art. The guests can even handpick the materials to be used in sculptures.
資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?sub=7
旅館房間不再只是洗澡、睡覺或是在床上享用早餐的地方了。現在旅館也可以是個挑選紀念品的好地方,不,我們不是在說把毛巾擅自帶走的事。
資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?sub=7
Hotel rooms are no longer just a place to shower, sleep or maybe indulge in a breakfast in bed. They're now also spots to pick up a souvenir — and no, we aren't talking about stealing the towels.
資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=2637&next=1&sub=10
美國國家運輸安全委員會已花了十年時間,和福特、通用汽車、本田、現代起亞、賓士、日產、豐田與福斯等八家汽車製造商合作研發這項科技。全美智能運輸協會總裁史考特貝爾契表示:「我們真的認為這是運輸安全的未來,而且會對我們的生活方式產生深遠影響。」
資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=2637&next=1&sub=10
In addition to warning of cars running red lights or stop signs, "connected cars" can also let drivers know if they don't have time to make a left turn because of oncoming traffic. In a line of heavy traffic, the systems issue an alert if a car several vehicles ahead brakes hard even before the vehicle directly in front brakes. And the systems alert drivers when they're at risk of rear-ending a slower-moving car.
資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=2641&pre=1&sub=10
塔可馬新汽車博物館向美國汽車致敬
資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=2641&pre=1&sub=10
America's automotive past