隨著聖嬰現象越來越顯著,各地都出現了各種令人擔憂的極端氣候。上周台灣接連出現破六月紀錄的高溫,以及造成桃園國際機場淹水的傾盆大雨;遠在歐洲的法國巴黎也遇上了連日豪雨,造成塞納河水位高漲,連羅浮宮都被迫展開館藏品挪移行動,以免上萬件的美術品慘遭淹沒的命運。

這種種現象顯示未來極端氣候將成為家常便飯,當然相關的英文說法也將成為必要的知識喔!今天我們就來看看從新聞擷取出來的幾個句子,讓大家熟悉這個不可不知領域的單字說法,同時也是多益測驗的常見單字!

The world’s most visited museum, the Louvre in Paris, is to close on Friday amid worsening flooding caused by days of torrential rain.

全世界旅客最多的巴黎羅浮宮,週五因為連日來的豪雨引起不斷惡化的淹水問題,而必須要關閉。

文中提到most visited這種說法非常常見,但是大部分的人可能感到陌生,因為我們的母語中並沒有這樣的複合形容詞。visited在這裡做分詞,英文中分詞可分成現在分詞和過去分詞,兩個都是作為形容詞,但使用情境不同。

最常見的像是interesting vs. interested,前者interesting表達的是要形容的對象給人的感覺,如interesting books、interesting friends等,通常翻成「令人感到有趣的」,因此是給人的感受。

後者interested要表達的是形容的對象從內心散發的感受,因此大多是形容人或動物等,並不會去形容物品,畢竟事物沒有感受,如interested clients、interested buyers等,表達客戶或是買家是(對你的產品等)有興趣的。

在這段文字中,由於羅浮宮是「被人參觀的」,因此用visited表達被動的語氣,後面出現的worsening flooding也是同樣的原理,現在分詞有強調「動作進行中」的語氣,這裡便是「逐漸惡化的」意思。而須特別注意的是,英文中ving有兩種詞性:動名詞和現在分詞做形容詞,很明顯的flooding在這裡是作為動名詞,因此有名詞的詞性。

torrential是「巨大的」,字尾「-ial」代表形容詞;torrent為名詞,有「激流」的意思,加上形容詞句尾,表達如激流般地豪大,在英文中,每當要表達豪大雨的時候,媒體便慣用torrential rain。

The Seine, which runs through Paris past the Louvre, has risen five metres above normal levels.

流過整個巴黎並經過羅浮宮的塞納河水位高漲,早已超過普通水位達五公尺之多。

run through這個片語在文中表達「流過」,因為主詞是塞納河,如果是人就是跑過。介係詞through表達穿越過去,但要注意through和across的差別。

看看例句:She walks across the river中,across指的是「從上面越過」,所以是走在橋上;she walks through the river則有「從水中穿越過去」的意思。因此,當我們說The little boy runs through the tunnel,意思就是他跑過地道,且他人在裡面,因此用through更適合。

多益中常考不同介係詞的搭配用法,用run舉例,如run over(輾過)、run up to(跑上去…)、run out of(使用完畢)等。另外run還有經營公司(run a business)的意思。

rise和raise最大的差異是詞性。前者是不及物動詞(vi),因此後面不需要直接加受詞,表達高升的意思;後者則是及物動詞(vt),後面必接受詞,有引起或舉起的意思,像是raise one’s hands(舉手)和raise awareness(引起人們注意)。

More downpours are forecast right through the weekend across a band of central Europe from France to Ukraine.

更多大雨特報在未來一週預計會襲擊多個鄰近的歐洲國家,範圍從法國到烏克蘭等地。

downpour是從pour down延伸來的名詞,表傾盆大雨,類似的多益常見單字還有downsize裁員,因為公司的人力資源被size down。因為經濟曲線向下滑是turn down,所以downturn有經濟蕭條下滑的意思。

forecast字首「fore-」表達「在…之前的」,cast表notice、perceive(察覺、感知),因此forecast有預測之意。a band of表一群、一串,band有聚集一群的意思,這裡指的是歐洲幾個鄰近的國家。

文章轉自{商業週刊}

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()