close

“claim reimbursement” 是「報公帳」的意思,但用英文表達時,較常使用 reimburse(報帳)這個動詞來表達,相關詞為 “expense account”(支出帳戶),這個帳戶是因應員工交際應酬時,來支付費用而開的。
例句:
1.Be sure to save your receipts from the trip so you can claim reimbursement.
記得把出差時的收據留下,才能報公帳。

2.The company will reimburse us for money spent entertaining clients.
招待客戶的費用,我們可以報公帳。

文章轉自{經理人}
#翻譯#聯合翻譯

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()