rally 指「集會、動員」,是人們為了聲援某個主張而聚在一起的集會,除了用在選舉造勢 campaign rally 之外,也可以用在如抗議或示威的集會等。

相關單字:
- pep rally「賽前動員會、誓師大會」
- assembly「聚集、集會;聚會者」
- march「抗議遊行」

例句:
The mayoral candidate is holding a campaign rally tonight.
市長候選人將在今晚舉行選舉造勢大會。

Donald Trump's rallies attract thousands of supporters.
美國總統川普的造勢集會吸引上千名支持者。

文章轉至《經理人》
#翻譯#聯合翻譯
http://www.trsunited.com/
http://www.trsunited.com/inner041a.html

arrow
arrow
    文章標籤
    聯合翻譯 翻譯
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()