新的一年即將來臨,全世界各地都在舉辦迎接新年的慶祝活動,例如日本著名的跨年夜節目《NHK 紅白歌合戰》(Kōhaku Uta Gassen),一般人簡稱為《紅白》(Kōhaku)。

英文用 ring in the New Year 一詞表示「跨年」,源自以前人們敲鐘(ring bells)迎接新年的傳統。「跨年」的英文又可用 celebrate the New Year,至於「跨年倒數計時」的英文則是 New Year's Eve countdown。

相關字彙:
1. celebrate (v.) 慶祝
2. New Year's Eve (phr.) 新年前夕
3. countdown (n.) 倒數計時

例句
Thousands gathered in Times Square to ring in the New Year.
成千上萬的人聚集在時代廣場慶祝跨年。

Many cities ring in the New Year with fireworks.
許多城市放煙火慶祝迎接新年。


文章轉至《經理人》
#翻譯#聯合翻譯
http://www.trsunited.com/zh-tw
http://www.trsunited.com/zh-tw/inquiry.php
 

arrow
arrow

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()