好用的翻譯工具

本國專利技術名詞中英對照詞庫

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

hangover 是名詞,指「宿醉」,要表達「某人有宿醉」,可說 sb. has a hangover,或 sb. be hung over。

相關字詞:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

snooze 基本的意思是「打盹,(白天)小睡」,有時也可以指「貪睡」,例如 snooze button「鬧鐘的貪睡按鈕」。

相關字詞:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「迫害」的動詞為 persecute,名詞 persecution。

相似詞:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

thriller 指「驚悚片」,此字源自 thrill「興奮、激動(名詞或動詞皆可)」。thriller 這類電影通常含有大量的嚇人情節,thriller 一字也可以用來指同類型的電視影集或小說。

thriller 還可以進一步細分成如 spy thriller「諜報驚悚片」,crime thriller「犯罪驚悚片」。

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

unrest 指「動盪、騷動」,指不同族群之間意見不和或爭執,如政治動盪、內亂等。

相關單字:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在行政機關、機場、醫院或各種大型商場中都設有詢問處,協助民眾解決問題。這種地方就叫做 information desk,簡稱 information。詢問處有時會設置縮寫 i 的標示,這裡的 i 就是 information。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

turnstile 原本指的是金屬旋轉閘門,類似木柵動物園進場時通過的門。不過現在 turnstile 一字可以用來指所有需要付費(fare)才能通過的門,這種付錢才能通過的門也可稱 fare gate。

相關單字:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

正義魔人或道德魔人(social justice warrior)可縮寫成 SJW,帶有貶意,指硬把自己所認同的社會觀點或政治傾向,強加在他人身上的人。

目前當紅的社會議題如女性主義 feminism、公民運動 civil rights 或多元文化 multiculturalism,多少都會出現正義魔人。

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

得罪的動詞可以使用 offend,名詞是 offence,形容詞是 offensive。也可以使用片語 give offence to sb.「得罪某人」。

相關單字:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()