close

raid 與 assault 都有「突襲」的意思,兩個字都可以當動詞與名詞,通常是指警方或軍隊的突襲行動,如警方「查抄、突然搜查」。而負責突襲敵方的士兵則稱為 commando「突擊隊員」。

assault 還有另一個意思,用來指犯罪行為,如「襲擊」員警、「攻擊」民眾。

例句:
Several high level drug dealers were caught in the police raid.
在一次警方突襲行動中,好幾個高層藥頭被逮捕。

The commandos carried out a daring raid on the enemy base.
突擊隊對敵軍基地進行一次大膽突襲。

文章轉至《經理人》
#翻譯#聯合翻譯
http://www.trsunited.com/zh-tw
http://www.trsunited.com/zh-tw/inquiry.php

arrow
arrow
    文章標籤
    聯合翻譯 翻譯
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 trsunited 的頭像
    trsunited

    聯合翻譯有限公司/聯合翻譯社

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()