close

很多人把履歷表當成個人附屬品,只是告訴別人你做過什麼,會做什麼。這樣的心態下寫出的履歷多半平庸詞窮,寫來寫去,都是"was responsible for…(負責…)"之類的句子。

履歷表=你這個人,你的才華、信心、細心周到還是狂野大氣,找到一些有生命力的動詞,才能讓人"visualize"你這個人。

想要畢其功於一役,一是讓英文履歷呈現你的精采,二是談經驗的時候,用對過去式。

多唸而且唸出聲音,把它們應用在實際情境中,你會發現自己的英文開始進化,進化的模式會是這樣:

(原始版)I was responsible for company training programs.(我負責公司的教育訓練。)

(進化版)I introduced and implemented training programs to the company.(我為公司引進、並實行了教育訓練。)

*注意,已經不在該職位,說明過去的工作經歷,請用過去式動詞。

什麼時候用過去式?

1. 陳述過去事實或情況

Our secretary worked very hard. (我們的會計工作很認真。)

He did not agree with you. (他並沒有同意你。)

2. 發生在過去的動作

Dave never attended any weekly meeting.(Dave以前從來不參加週會。)

Shane watched TV all day long. (Shane以前整天看電視。)

3. 一連串發生在過去的動作

Sam ran out of the house, checked his mailbox and went straight to the briefing.(Sam跑出那個房子,查看信箱後,直接去那場簡報會議。)

She left home at 6:00, and picked up her husband at 9:00. (她六點離開家裡,九點去接她先生。)

4. 動作發生在另一個過去事件的途中

I was sleeping, when my mobile suddenly rang.(我手機響起的時候,我正在睡覺。)

When I came in, John was playing Pokémon Go.(當我進去的時候,John正在玩精靈寶可夢遊戲。)

文章轉自{商業週刊}

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()