close

聯合翻譯 引用自 http://englishhome.org/exercise-sport.html

 

Exercise 和 sport 均意為「運動」,但含意卻南轅北轍,差異極大,使用時不可不慎。以 Baseball is a popular sport in Taiwan. (棒球在台灣是一項受歡迎的體育運動) 這句為例,句中的 sport 不可用 exercise 來替代,因為「體育運動」只能用 sport 來表示。不過,有些運動既是 sport 也是 exercise,如 swimming:Swimming is my favorite sport. (游泳是我最喜歡的運動);Swimming is a healthy form of exercise. (游泳是一種有益健康的運動方式)。

Exercise 意為「運動;練習」,係指為強身健體,亦即為加強、提高身心任何部分 (如增強體力和精力、促進健康等) 所做的運動,如 Henry gets an hour of vigorous exercise every day. (亨利每天做一小時的激烈運動);I need to take more exercise. (我需要多運動);Walking, jogging, and running are all healthy forms of exercise. (散步、慢跑和跑步都是有益健康的運動方式)。

 

聯合翻譯 引用自 http://englishhome.org/exercise-sport.html

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 trsunited 的頭像
    trsunited

    聯合翻譯有限公司/聯合翻譯社

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()