聯合翻譯 引用自 http://blog.udn.com/corecorner/18248513
Somehow we missed this point with News Feed and Mini-Feed and we didn't build in the proper privacy controls right away. This was a big mistake on our part, and I'm sorry for it. But apologizing isn't enough. I wanted to make sure we did something about it, and quickly. So we have been coding nonstop for two days to get you better privacy controls. This new privacy page will allow you to choose which types of stories go into your Mini-Feed and your friends’News Feeds, and it also lists the type of actions Facebook will never let any other person know about. If you have more comments, please send them over.
不等人說,自己先提出「光道歉是不夠的」,接著送上解決方案。
This may sound silly, but I want to thank all of you who have written in and created groups and protested. Even though I wish I hadn't made so many of you angry, I am glad we got to hear you. And I am so glad that News Feed highlighted all these groups so people could find them and share their opinions with each other as well.
真心的謝謝永遠不嫌少,畢竟沒有反對的聲音,我們就無法進步。
About a week ago I created a group called Free Flow of Information on the Internet, because that's what I believe in – helping people share information with the people they want to share it with. I'd encourage you to check it out to learn more about what guides those of us who make Facebook. Today (Friday 9/8) at 4 p.m. EDT, I will be in that group with a bunch of people from Facebook, and we would love to discuss all of this with you. It would be great to see you there.
Thanks for taking the time to read this,
Mark
再多道歉比不過一次對話的機會,發生在虛擬的空間,也能收到真實的心意。憤怒是因為在意,因為動真感情,你相信嗎?最在意的人理解了你的誠懇,他會比任何人都支持你。
聯合翻譯 引用自 http://blog.udn.com/corecorner/18248513
留言列表