close

I am in English class. 和 I am in an English class. 有什麼不同?
我想很多人會突然被問倒了
不要小看冠詞這個東西
它們(a, an, the)雖然是最短的單字,感覺上也好像不是文法課的重點
一般人在學英文時很容易忽略它們
但它們往往會影響句子的真正意思,和造成整個句子在文法上正確與否
而且冠詞的問題看似簡單,但要掌握各種「眉眉角角」和各種特殊用法,是需要深厚實力的
就連很多英文不錯的人,也常栽在冠詞的使用上
所以我個人覺得冠詞反而是在學好英文時最難的東西之一
言歸正傳,這兩句話的差別其實就在一個 an 字,可是兩句的意思完全不同
首先,class 這個字除了有「課」的意思之外,也有「班級」的意思
(be) in class 指的是在上課中,表示正在從事課堂學習行為
因此 I am in English class. 是說我現在正在上英文課
此時class是當不可數名詞使用
但在 in a class 中,class很明顯地是可數名詞,此時指的就是「班級」
所以 I am in an English class. 是指我在一個學英文的班級/團體當中
表示我目前在學英文,但不是指此刻正好在上課
當別人打電話給你時,如果你正好在上課不方便講話
應該說 I am in class. / I am in xx class.
但如果有人問你下班後做些什麼事
那就應該說 I am in an English class. / I am in a cooking class.
表示你目前在學這種技能
當然也可以說 I am learning English. / I am learning how to cook.
順道一提,那 in the class 或 in the English class又是什麼意思呢?
此時class又是「班級」的意思了
指的是「在這/那個班級裡」/「在這/那個英文班裡」
還有必須搞清楚的是,class並沒有「教室」的意思,「教室」是classroom
所以除非英文課有自己專用的教室,而且你要表達的重點是在那樣的地點
否則不會說I am in the English classroom. 這樣的句子

文章轉自{Sammy老師網站}
 

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()