close
討拍的目的就是希望看到很多人同情自己。英文有一個說法 fish for compliments,fish for 是「博取」,compliment 是「恭維讚美」,加在一起就是「博取讚美」,稍微改一下變成 fish for sympathy「博取同情」,就是「討拍」了。尋求同情也可以說 seek sympathy ,「討拍的人」可稱之為 sympathy seeker。
例句:
When Ed complains about his life, I think he's just fishing for sympathy.
當艾德抱怨他的生活時,我覺得他只是在討拍。
Judging from Cynthia's Facebook posts,I think she's just a sympathy seeker.
從辛西亞的臉書貼文來看,我覺得她只是想討拍。
文章轉至《經理人》
#翻譯#聯合翻譯
http://www.trsunited.com/zh-tw
http://www.trsunited.com/zh-tw/inquiry.php
文章標籤
全站熱搜