好用的翻譯工具

本國專利技術名詞中英對照詞庫

 

Posted by trsunited at 痞客邦 PIXNET Guestbook(1) 人氣()

學英文的人都有一種「我的單字量太少」的罪惡感,於是開始背單字,進入了「背了又忘、忘了又背」的失敗循環。扭轉這樣的循環,這裡提供讀者一種擴散式聯想策略,從自己經認得的字,或者從核心往外擴,或是垂直、平行往外擴。

一、核心擴散

Posted by trsunited at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()

goverment? recieve?權威英文辭典網站Oxford Dictionaries公布了資料庫中前10名使用者最常拼錯的字!想知道自己有沒有犯這些錯?趕快來看這篇文章!

10. accommodate 容納;留宿;配合… 的需求;使… 適應

Posted by trsunited at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()

在中文裡,對於某人總是猶䂊不決的,一下偏向A意見,沒多久又翻盤,改支持B意見,我們會用「牆頭草」(或騎牆派)一詞來形容;在英文中,如果要形容像這樣的人,可以說fence-sitter,如果單純要表示「猶䂊不決」的行為,可以用sit on the fence或者on the fence等動詞片語來表示,名詞則可用fence-sitting。

例句:

Posted by trsunited at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()

今年台灣娛樂圈可說是喜事連連,從吳奇隆和劉詩詩,林心如和霍建華在峇里島的豪華婚禮,到前一陣子舒淇和馮德倫在捷克閃婚,無不羨煞眾人。

籌備婚事除了典禮的安排、佈置、服裝之外,邀請賓客和製作邀請函也是婚禮重要的一環。邀請函的撰寫是日常生活,甚至職場上都會碰到的情境,例如店面開幕(open house)、公司週年慶祝活動(anniversary)、產品發表會(product launch)、頒獎典禮(award ceremony),和參觀展覽等。同時,上述活動邀請函也是多益測驗常考的題型之一,值得讀者注意。

Posted by trsunited at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()

重量訓練在近年來相當的熱門,它是指用來增加肌肉量及肌耐力的運動訓練,英文說法是weight training。有不少的減肥教練都主張要健康的瘦下來,必須搭配重量訓練及有氧運動。

以往舉重(weightlifting)總會令人聯想到健美(bodybuilding),但其實簡單的舉重就是重量訓練入門的很好方法;相關的字彙還有:槓鈴(barbell)、啞鈴(dumbbell)、重量訓練機(weight machine)

Posted by trsunited at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()

很多人都以為"please"和"thank you"是最有禮貌的字眼,只要說了就沒錯,其實錯了。

Sally臨時想調一份資料出來,但還不熟悉公司系統,於是請資深的同事協助,她說了"Please send me the background file on the new customer. Thank you."(請把新客戶的背景資料寄給我。謝謝!)

Posted by trsunited at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()

我只是跟著「鄉民」進來看熱鬧的~現代人每天都會接觸社群媒體和各大論壇,自然會遇到各式各樣的網友,VoiceTube教你這些人的英文該怎麼說!

netizen 網友、鄉民

Posted by trsunited at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()

財務報表(financial statement),簡稱財報,是幫助投資者及債權人了解企業經營狀況的會計文件,它能反映出企業在過去一段營運時間的財務表現。一般企業最常使用的財報有資產負債表(balance sheet)、損益表(income statement)及現金流量表(cash flow statement)。與財報相關的字彙,還有financial report,中文意思是財務報告,也就是在企業官網上,可查看到企業對外公開給投資人的財務狀況說明書。

例句:

Posted by trsunited at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()

Barbie搭機出差,經過一段時間的飛行,她覺得有點冷,便問空姐:「Could I take a blanket?」空姐愣了一下,表情沒有太樂意,說了"I could get you a blanket if you need one."這讓Barbie十分疑惑,心想:「難道是因為廉價航空,所以要毛毯都那麼難?」

請注意,一字之差可能讓對方說NO!以下試舉在飛機上的三種狀況:

Posted by trsunited at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()