Sam上課遲到了,因為路上交通擁擠,脫口而出,他向外籍老師說:

"I am sorry.The traffic was very crowded."(X)

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Allen的公司開股東會,他擔任英語主持人,回應外資法人代表的問題,並要求大家「give a big clap」。會後,一位外籍代表趨前「認真」的對Allen說:"You should not give anyone the clap. Go and see your doctor."原來是Allen用錯字鬧笑話了。以下試舉常見錯誤句:

請給這位先生熱烈的掌聲鼓勵。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

很多人常把台灣(Taiwan)和泰國(Thailand)搞錯,這次不要鬧特別去歐洲的荷蘭、法國、比利時和德國出差,順便來個街訪,讓我們來看看不要鬧碰到的各國朋友們對台灣的認知有多少吧!

1.巴基斯坦

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

學了好幾十年的英文,但每當與外國人說話,還是有好多語句都聽不懂...放心!這次就把「生活片語」都整理給你們!讓我們一起更快融入外國朋友圈。

你是不是常常碰到一些英文詞句,明明每個字都懂,但放在一起就聽得霧煞煞呢?這次幫你整理 10 個你最常搞錯意思的片語,讓你下次與外國人應答不尷尬,快點往下拉吧!

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如果要列出十個台灣人掛在嘴巴上的英文字,"try"肯定在榜上:「你Try Try看啊!」、「要多Try幾次」,不過一旦要你用英文try造句呢?

我可以試一下這件襯衫嗎?

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

失眠是指無法入睡,或者睡眠狀態無法持續的症狀,其英文的說法為insomnia。對於有此症狀的人,中文通常稱之為「失眠患者」,英文則為insomniac。

例句:
1.A study has found that smartphones can cause insomnia.
根據一項研究發現,智慧型手機可能會導致失眠。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

百貨公司的週年慶才剛結束,辦公室開始在討論各自在週年慶的戰利品,Abbie聽見幾個同事開心地大喊"That’s a steal!",心裡嚇了一大跳,難道是偷來的?

A steal/a good deal 這東西真划算!

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你是怕蟲一族嗎?先讓我們將對蟲蟲的恩怨放一旁,VoiceTube替你整理出有趣的昆蟲片語,不管是寫作或聊天,都能讓你的表達更生動活潑喔!

1.蜜蜂 bee

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我每個月舉辦的活動,會邀請頂尖商學院的校友來分享MBA兩年的生活、產業現況,以及申請MBA該注意些什麼,而十月的活動,邀請了Kevin來跟大家分享MBA申請前、申請中、錄取後你分別該抱持什麼心態,因為心態對了,接下來的一切才容易過關斬將。

我將Kevin當天的分享寫成文章,關於申請前該想些什麼,可以參考「你準備好念MBA了嗎?申請前,你需要思考的七件事情」,申請過程中該想些什麼,可以看這篇「MBA申請過程中,這七件事你一定要想!」,而經過一連串的努力之後,你被學校錄取了。為你感到開心的同時,也要提醒你記得思考以下七件事情:

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

營業額

revenue

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()