close

If x is anything to go by (then)…根據…來判斷

這是一個非常實用的句型,屢見不鮮,由於在翻閱最新一期《經濟學人》(The Economist) 雜誌時又見到這個句子的應用,因此實有必要提出來跟大家分享一下。

這個句型的關鍵在於 "is anything to go by",它的意思大概是「根據我們的經驗」、「根據作者的經驗」或「根據說話者的經驗」,其中 go by 意為「依照;遵循;根據…來判斷」。例如:

  • If past experience is anything to go by, we’ll be late. (根據過去的經驗,我們將會遲到);這句的意思是說,如果過去的經驗可信或可靠的話,那麼我們一定會遲到。
  • The teacher’s fear is not entirely groundless if the recent conduct of some of his students is anything to go by. (根據他一些學生最近的行為表現,這位老師的擔憂並非毫無道理)
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 trsunited 的頭像
    trsunited

    聯合翻譯有限公司/聯合翻譯社

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()