close
資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=2699&next=1
「所以,庫達先生…您申請表上教育背景這部分似乎是空白的…」「唔嗯…沒錯…」非人資諮詢 哈爾巴特 巴瑞再一次因自己選擇成為一條沒受過教育的魚而後悔。
(譯註:school 是魚群的量詞,non-schooling fish 則指
「非群游性的魚類」,不過本漫畫將 non-schooling 解釋成「未上學接受教育」之意。Hal E. But 讀音則和 halibut 大比目魚近似。)
資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=2699&next=1
全站熱搜
留言列表