close

聯合翻譯 引用自 http://blog.udn.com/corecorner/10769783

 

Bradshaw, who has been studying the behavior of (A) domesticated animals for over 30 years, reveals some fascinating explanations for why cats (1) act the way they do around humans. For one, since cats have never been bred for a specific function other than looking nice, they’re ultimately less domesticated than the dog breeds humans have designed for (2) chasing down game and helping around the house. Given that 85 percent of cats breed with feral tomcats, according to the book, the species has also stayed relatively wild. The animals’ interactions with their owners are driven less by learned behavior than by pure instinct.
布萊蕭研究馴養動物行為30多年,他的書透露了一些貓為什麼在人類周圍行為反應的原因。例如,人們養貓只是因為長得可愛,牠們不像狗,可以追來追去,還可以幫忙顧看家。這本書發現,85%的貓都由兇猛的雄貓播種,整個種族都還保留野性。這種動物與飼主的互動,比較不是來自學習,而是純粹的直覺。

 

聯合翻譯 引用自 http://blog.udn.com/corecorner/10769783

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()