close

每次講英文總覺得自己在講中式英文嗎?每次聽到外國人的對話總是對某些句子霧煞煞嗎?想要開口能講出讓人驚豔的道地英文嗎?為大家準備了10句簡短卻道地的英文俚語,都是非常實用的句子,趕快把它們背起來吧!

1. My hands are tied. (我能做的有限)

這句話字面上的意思是「我的手被綁住了」,聽起來是不是像無法做什麼事情的樣子呢?沒錯,這句話用在你因為某些不得已的因素,能做的事情有限的情況,像是別人要請你幫忙,但因某些東西限制,你所能做的不多,就可以說:I would love to help, but my hands are tied. (我很樂意幫忙,但是我可能能幫的不多),當然所有格的部份也可以換成其他人,像 his, her 等,像是:His hands are tied. (他能做的有限)。

例句:I would help you if I could, but as you can see, my hands are tied.(要是我能幫你,我會很樂意這麼做,但你可以看得出來,我能做的有限。)

2. I am green. (我是新手)

看到這句可別誤會了喔!可不是在說我的臉很綠或是我綠綠的,是「我是新手的意思」啦!句子裡green是指「新手、沒有經驗」,green後面有時會接hand,green hand也是代表新手的意思喔!

例句:She’s really green, she looks nervous. (她是新手,看起來很緊張。)

再補充一些跟顏色有關的俚語:

red tape:可不是紅色膠帶的意思喔!它指的是「官僚習氣」,就是官僚的壞習慣,可以用古代當官常穿紅衣來記喔。
blue stocking:這也千萬別誤會成藍色長筒襪,它可是有更深的涵義呢!是「女學者、女才子」的意思喔!

3. Are you decent ?(你是否穿好衣服了?)

decent一般是指「像樣的,正經的,正派的」,不過當有人問你 Are you decent? 時,千萬不要誤會了!那不是在問你是不是一個正派的人,這句話其實是用在要進入別人的房間或浴室時,問裡面的人有沒有穿好衣服,以免看到不該看的而尷尬啦!
比如說有人在浴室裡,但你不得已要進去拿東西或跟他說話,卻又怕他衣冠不整不方便見人或開門,就會在進去前先問:Are you decent?,你或許也會聽到有人會說 Are you dressed?,這也是可以的喔!兩種說法都是可行的,但Are you decent?是我們比較少接觸到的。

假如各位是房間裡的人,被問到這句時可以回答:Yes, I’m dressed. 表示你是穿好衣服的;假如你沒有穿好,可以說:No, please wait just a second. Let me get dressed. 來表示你需要一點時間把衣服穿好。

4. It’s a long shot. (這不太可能發生)

這可不是再說長距離的射擊喔!這是個比喻,指的是不太可能發生或做到的事,可以這樣子記:射擊的時候當然距離越遠就越難命中目標,所以推想成不太可能發生。

例句:I know it’s probably a long shot, but could I turn in my report a little late ?(我知道這也許不太可能, 但我是否可以晚一點交報告?)

5. Don’t jinx it ! (話別說得太早!)

jinx這個字比較少見一點,當名詞是厄運的意思,在這裡則是當動詞,意思是給某人帶來厄運,或給事物造成不好的結果。比如去工作面試很順利,心裡覺得應該會被錄取,但是不想把話說得太早或太樂觀而導致失望,這時如果身邊的人說「你一定沒問題的,一定會中的啦」之類的話時,為了不想得意忘形而招來壞運,要叫別人不要講這樣的話時,就可以說 Don’t jinx it.

假如別人問你面試是否順利,你也可以說:I don’t want to jinx it, but I think I have a pretty good shot. (我不想把話說得太早,但我覺得成功機率蠻大的),基本上 jinx 這個字就是用來指在事情尚未發生前就因為把話說得太滿、太好,最後反而招來厄運而有不好的結果。

「話別說得太早」除了可以用Don’t jinx it !之外,也可以用最基本的“It may be too early to tell !"

6. Think again ! (你錯了!)

Think again原來的意思是「再想一想」,但語意不太清處,即使「再想一下」又能怎麼樣呢?這是說話的人認為對方錯了,叫他think again只是用婉轉的口氣指出這一點。

例句:If you think he is smart, think again. (如果你覺得他很聰明,那你就錯了!)

7. You nailed it ! (你講得太對了!/ 你表現得太好了!)

nail可以當名詞的指甲或釘子,也可以當動詞的釘釘子,這裡當動詞用,You nailed it ! 字面上的意思是:你把它釘住了。但實際上這句話是用來稱讚別人講話「一語中的」,講得太對了!或是稱讚別人的表現很好,完全符合期望或標準,像一些美食節目,就常在參賽者成功複製名廚的菜,或是做出符合評審期望和標準的菜時,聽到評審們說出這句話:You nailed it !

例句:Jason got a high score. He really nailed it this time. (Jason考得很好,他這次真的表現得很棒!)

8. You never know. (這很難說、這可說不定)

這句話生活中很常用到,但不少人會誤解為「你永遠不知道」,其實它的意思是「這很難說/這可說不定」,或是「搞不好哦…」,用在講凡事都有可能出現令人意外的結果或發展,或是用來鼓勵別人的一句話。

例句:

A: I should probably just give up on the lottery. I have never won anything.(我應該放棄彩券夢了。我從來沒中過獎。)
B: You never know. One of these days you might hit the jackpot.(很難說哦!說不定哪一天你就中頭獎了。)

9. It’s on the house. (由店家請客、免費招待)

It’s on the house.可不是「它在房子上面」,而是「(這個東西)由店家請客/免費招待」,這裡的house指的是店家、商家,若是賭博時則是指莊家,酒保在請客人喝免費飲料時會說這句話,也可以用在餐廳免費招待客人某種餐點或飲料時。

假如是我們自己要請客時,也可以用 on 這個介系詞,比如跟朋友說:Dinner is on me. (晚餐由我請客),而如果是招待飯後甜點,不能用It’s on the house.因為你必須先消費正餐,不算完全請客,所以要說:The dessert comes with the meal.

10. Let me get back to you on that. (我晚一點會回覆你)

Let me get back to you (on that.),意思是我晚一點會(針對那件事)回覆你,也可以說成 I’ll get back to you.(我晚點會回覆你),通常用在當下無法給對方一個肯定的答案或決定時。

例句:

A: Would you like to see a movie together this weekend?(想不想這周末一起去看電影?)
B: My sister might be in town for a visit. Let me get back to you on that.(我姐可能會從外地來看我。我晚點再回覆你。)

文章轉自{商業週刊}

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 trsunited 的頭像
    trsunited

    聯合翻譯有限公司/聯合翻譯社

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()