close

「消暑」字面上可以說 get relief from the summer heat,不過 cool off 是更常用的片語。cool off 除了指字面上的「降溫消暑」,也有「冷靜下來」的意思,等同 calm down。

例句:
Kevin likes to cool off in the summer with an ice-cold beer.
凱文喜歡在夏天來杯冰涼的啤酒消暑。

We went for a quick swim in the pool to cool off.
我們去游泳池游了一下泳以降溫消暑。

文章轉自《經理人》
#翻譯#聯合翻譯
http://www.trsunited.com/
http://www.trsunited.com/inner041a.html

arrow
arrow
    文章標籤
    聯合翻譯 翻譯
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()