close

勞工可能出於各種不同的原因被資遣。

若員工是因為景氣低迷、公司營運不佳等大環境因素而被裁員,可用 lay off 表達(名詞為 layoff);在這種情況下,員工可以領到 severance pay 遣散費。如果是員工犯錯、公司因而辭退個別員工,則要用 fire「開除」。

相關單字:
sack(v.)開除
recession(n.)經濟衰退,不景氣
unemployment(n.)失業

例句:
Millions of workers were laid off during the recession.
好幾百萬名員工在不景氣時被裁員。

I hear the company is considering laying off employees.
我聽說公司在考慮裁員。

文章轉至《經理人》
#翻譯#聯合翻譯
http://www.trsunited.com/zh-tw
http://www.trsunited.com/zh-tw/inquiry.php

arrow
arrow
    文章標籤
    聯合翻譯 翻譯
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 trsunited 的頭像
    trsunited

    聯合翻譯有限公司/聯合翻譯社

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()