close

雖然「置入性行銷」一詞源自英文 embedded marketing,不過在英文中,最常使用的詞彙的仍是 embedded advertising,最常見的手法莫過於在電影中出現商品或品牌,藉此打廣告(advertising), 這種做法在英文中稱作 product placement。

相關單字:
- sponsor(n.)贊助商
- integration(n.)整合
- branding(n.)品牌化

例句:
Reality television is now the biggest market for embedded advertising.
真人實境秀是當今置入性行銷手法發揮最廣的市場。

The use of embedded advertising in movies is becoming increasingly common.
在電影中,置入性行銷愈來愈常見。

文章轉至《經理人》
#翻譯#聯合翻譯
http://www.trsunited.com/zh-tw
http://www.trsunited.com/zh-tw/inquiry.php

arrow
arrow
    文章標籤
    聯合翻譯 翻譯
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 trsunited 的頭像
    trsunited

    聯合翻譯有限公司/聯合翻譯社

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()