close

和朋友約好時間,要一起從事某項活動(例如出遊或吃飯),但是對方卻爽約了,習慣上就會說「被某人放鴿子」,在英文中,要表達同樣的意思,可以用 stand sb. up 來表示。

例句:
I had a dinner date with Jane, but she stood me up.
我跟珍約好了要吃晚餐約會,但是她居然放我鴿子。

If you stand me up again, I'm going to break up with you.
如果你再放我鴿子一次,我就跟你分手。

文章轉至《經理人》
#翻譯#聯合翻譯
http://www.trsunited.com/zh-tw
http://www.trsunited.com/zh-tw/inquiry.php

arrow
arrow

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()