形容男人上了年紀後漸漸變大的肚子,中文會說「鮪魚肚」或「啤酒肚」,英文對應的說法有 beer belly 或 potbelly。因黃湯下肚之後肚子常常會跑出來,所以用 beer belly 形容,不過中年發福跟喝啤酒不見得有關係。

類似的表達還有 love handles「腰間贅肉」以及 muffin top「游泳圈」,後者利用 muffin「瑪芬蛋糕」的蛋糕餡通常是溢出來的樣子,來形容溢出來的腰間與腹部肥肉。

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

當你要說一個人在「鬼混」或「摸魚」,可以用片語 slack off,類似的表達還有:mess around 以及 fool around「無所事事」。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

childhood 是由 child 與字尾 -hood 組成的字,-hood 有「某事物的狀態、身分」意思,看到以 -hood 為結尾的單字就是名詞,如 adulthood「成年」、motherhood「母親的身分」。

相關單字:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

聖誕節(Christmas)是跟家人、朋友、同事交換禮物的季節,在辦公場合,交換禮物通常是成員各自挑選固定價格範圍內的禮物,以抽籤的方式隨機決定由誰收到禮物,是個可以展現個性創意、表達謝意、增進感情的活動。交換禮物可以說 exchange presents / gifts,exchange可當名詞與動詞,指「交換」之意,禮物可以用gift 或 present。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

doubt「懷疑」可以當名詞與動詞,相似詞是 suspect,不過兩個字用法上有些不同,doubt 是指對所敘述的事情的真實性抱有懷疑,但 suspect 所接的敘述就是所懷疑的事情,直接看以下例句會更清楚。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

鈔票一般可用 bill 表示,更正式的稱呼則是 bank note,也可以說 paper money「紙鈔」。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

award 可以當動詞與名詞,指「頒贈」或「獎項」,當動詞時:award a prize/medal/honor「頒發獎賞/獎牌/榮譽」,當名詞時可與以下動詞搭配:give/present/hand out/bestow an award「贈予獎項」。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在美國,收視率都是以尼爾森(Nielsen)的為主,「收視率」一般用 ratings(可數)或 viewership(不可數),完整名稱是 viewership ratings,不過不常用。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「青睞」最接近的英文為 favor,「獲得青睞」可以說 find/win/gain favor 或 come into favor,相反表達則可說 lose favor 或 fall out of favor「失寵」。

相關詞:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

形容一個人很霸道可以用 bossy 這個形容詞,如果要用更正式的形容詞則有 overbearing「專橫的」或 domineering「有支配欲的」。

相關單字:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()