出現在珍珠奶茶或是剉冰的粉圓是 tapioca pearl,也可說 tapioca ball。tapioca 是木薯粉,是粉圓的主材料。

相關單字:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

水煮蛋翻成英文是boiled egg,水煮蛋多是全熟蛋,說hard-boiled egg 更貼切(蛋黃跟蛋白都呈現固體)。半熟蛋則是soft-boiled egg(蛋白凝固,但蛋黃尚呈現流動狀態)。

相關單字:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「水星逆行」又來了,英文說法是 mercury retrograde,指水星繞著地球倒轉的一段時間,一年大概會出現 3 到 4 次。

占星學(astrology)認為水星逆行會對溝通、旅行與科技造成負面影響,所以這段時間如果發生交通塞車誤點、手機等 3C 產品壞掉,就會說這是「水星逆行」造成的。

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

實支實付是一種醫療保險(medical insurance)制度,指你花多少就申請多少,形容詞可以說 pay-as-you-go 或是以副詞形式表達 pay as you go。在其他業務也有類似的制度,如在健身房你除了可以選擇包月會員制之外,也可以選擇「用多少付多少」的方案,這時候也可以說 pay as you go。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有些信用卡會提供紅利點數(rewards (points)或 bonus points),「折抵或兌換」這些點數可以用動詞 redeem。redeem 除了當「點數折抵」之外,也有其他意思,如「償付,償還」。

相關單字:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

現代的人生活忙碌,掃地機器人已經成為家中必備家電(appliance)之一 。掃地機器人英文是 robot vacuum cleaner,簡稱 robot vacuum,也可稱 robotic vacuum (cleaner) 或是更簡短的 robovac。vacuum 就是吸塵器。

最知名的掃地機器人品牌就是 iRobot 的 Roomba。

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在台灣有所謂的「自助旅行」一詞,這是為了主流的跟團旅行(tour group)做出區別。但是自助旅行其實才是西方國家的主流旅行方式,你可以特地使用 individual travel 來強調你是「自助旅行」,不過用 travel 老外就知道意思了。

因此,比起 traveler,tourist 指的是花更多錢跟團的「觀光客」。另外,有些年輕旅者背著大包包旅行,這種人則稱 backpacker「背包客」。

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

國外沒有手搖飲料的說法,由中文直譯可以說 hand-shaken drink

 

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

表達「退步、衰退」的單字如 decline,可以當名詞跟動詞。其他意思相近的詞還有 recede(v.)、deteriorate(v.)、backslide(v.)、decrease(v./n.)、worsen(v.)。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

金馬獎(Golden Horse Awards,全稱 Golden Horse Film Festival and Awards)是華人地區電影一大盛事,在該典禮上會選出該年度最具代表性的電影,不過有影評人擔憂表示,近年台灣得獎率逐漸在減少。

Golden Horse Award 也可以指金馬獎典禮上頒發的那座獎座。

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()