all in love (with sb.)是「(與某人)墜入愛河」的意思,類似的表達還有:go out (with sb.)、go steady (with sb.)「(與某人)穩定交往」。
例句:
all in love (with sb.)是「(與某人)墜入愛河」的意思,類似的表達還有:go out (with sb.)、go steady (with sb.)「(與某人)穩定交往」。
例句:
相關單字:
- single parent「單親家長」
演唱會時我們常常聽到的「安可」英文就是 encore,這個字可以當感嘆詞(如:Encore!)跟名詞,是從法語 encore 借來的,在法文的意思是 again「再一次」的意思,所以在演唱會喊安可就是希望能再來一首的意思。
例句:
農曆九月九日是重陽節,其名字就是來自於當天的日期。英文除了可以說 Double Ninth Festival(就如同國慶日我們說 Double Ten Day),也可直接音譯 Chongyang Festival。
例句:
婚紗
wedding gown
豆漿
soy milk
黃豆是 soybean,可簡稱 soy。豆漿則稱 soy milk,豆漿在現在西方國家相當流行,因為許多的西方人也有乳糖不耐症(lactose intolerance),所以豆漿便成了替代牛奶的營養飲品。
相關單字:
- tofu「豆腐」
- almond milk「杏仁奶」
- rice milk「米漿」
例句:
Rob has cereal with soy milk for breakfast every morning.
羅勃每天早上都吃麥片加豆漿。
I like dipping my youtiao in soy milk.
我喜歡油條沾豆漿吃。
文章轉至《經理人》
#翻譯#聯合翻譯
http://www.trsunited.com/
http://www.trsunited.com/inner041a.html
糧食危機(food crisis)指的是長期食物短缺,crisis 是「危機」,複數形式是 crises。造成糧食危機的原因包括高漲的糧食價格、貧窮問題日益擴大、以及油價高漲等。
相關單字:
- food shortage「食物短缺」
- food security「食安」
- famine「饑荒」
- malnutrition「營養不良」
例句:
U.N. officials have warned of a food crisis in Yemen.
聯合國官員警告葉門可能會有糧食危機。
President Maduro has blamed Venezuela's food crisis on supermarket managers.
委內瑞拉總統馬杜洛將國內糧食危機歸咎於超市經理身上。
文章轉至《經理人》
#翻譯#聯合翻譯
http://www.trsunited.com/
http://www.trsunited.com/inner041a.html