close

演唱會時我們常常聽到的「安可」英文就是 encore,這個字可以當感嘆詞(如:Encore!)跟名詞,是從法語 encore 借來的,在法文的意思是 again「再一次」的意思,所以在演唱會喊安可就是希望能再來一首的意思。

例句:
At the end of the performance, the audience shouted, 「Encore! Encore!」
表演尾聲時,觀眾大聲喊:「再一首!再一首!」

The musicians played two encores before leaving the stage.
演奏家在離場前多表演了兩首安可曲。

文章轉至《經理人》
#翻譯#聯合翻譯
http://www.trsunited.com/
http://www.trsunited.com/inner041a.html

arrow
arrow
    文章標籤
    聯合翻譯 翻譯
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()